Написать письмо на чувашском

1 письмо

См. также в других словарях:

Письмо — Письмо знаковая система фиксации речи, позволяющая с помощью начертательных (графических) элементов передавать речевую информацию на расстоянии и закреплять её во времени. Первоначально для передачи информации применялись другие способы,… … Лингвистический энциклопедический словарь

письмо — Записка, послание, уведомление, цедулка, (простон. ) грамотка; billet doux. .. См … Словарь синонимов

письмо — письма, мн. письма, писем, письмам, ср. 1. Бумага с написанным на ней текстом, посылаемая кому–н. для сообщения чего–н., уведомления о чем–н., для общения с кем–н. на расстоянии. Получить письмо. Отправить письмо. Связка писем. «Разорвала письмо… … Толковый словарь Ушакова

ПИСЬМО — ср. письмена, азбука, буквы, грамота. У чукчей и у коряков нет своего письма. Это письмо, письмена армянские. | Все, что написано, писанное, или грамотные знаки, выражающие речь. Письмо вязью. На стволе чеканное письмо было, да вытерлось, и не… … Толковый словарь Даля

письмо — сущ., с., употр. очень часто Морфология: (нет) чего? письма, чему? письму, (вижу) что? письмо, чем? письмом, о чём? о письме; мн. что? письма, (нет) чего? писем, чему? письмам, (вижу) что? письма, чем? письмами, о чём? о письмах 1. Письмо это… … Толковый словарь Дмитриева

Письмо и — Тип: слоговое (современное), логографическое (классическое) Языки: языки и … Википедия

Письмо И — Тип: слоговое (современное), логографическое (классическое) Языки: языки и Территория: Китай, в основном Сычуань и Юньнань Дата создания: Минимум 500 лет, современное с … Википедия

Письмо — знаковая система фиксации речи и мыслей, позволяющая с помощью начертательных элементов закреплять их во времени и передавать на расстояние. В своем развитии письмо прошло ряд этапов: пиктографическое письмо; идеографическое письмо; слоговое… … Финансовый словарь

письмо — ПИСЬМО´ эпистолярный жанр литературы, стихотворное или прозаическое обращение писателя к определенному лицу с постановкой какого либо важного вопроса. В этом отношении форма П. как жанр близка к посланию. В античной литературе известны «Письма»… … Поэтический словарь

ПИСЬМО — ПИСЬМО, знаковая система фиксации речи с помощью графических элементов. Письмо позволяет закреплять речь во времени и передавать ее в пространстве. Существуют 4 основных типа письма: идеографическое письмо; словесно слоговой тип письма (знак… … Современная энциклопедия

Письмо — (франц. ecriture) Одно из центральных понятий современной теории литературы и искусства, ставшее таковым благодаря исследованиям Р.Барта, где оно принимает три основных значения. Первоначально, в 50 е гг., Барт рассматривает П. как «формальную… … Энциклопедия культурологии

Электронные словари

Поиск: написать — Русско-чувашский словарь

Русско-чувашский словарь

2015, утă, 30
Шыранӑ чухне ӑнсӑртран латин кирилл саспаллисем вырӑнне латин саспаллисене ҫырсан, сайт эсир ҫырнине юсама тӑрӑшӗ.

2015, утă, 30
Шырав сӑмахӗсене сӗннӗ чухне малашне вӑл е ку сӑмаха унччен миҫе шыранине тӗпе хурса кӑтартӗ.

2015, утă, 29
Сăмах шыранӑ чухне малашне сайт сире сăмахсарсенче тĕл пулакан вариантсене сĕнĕ.

2014, пуш, 25
Мобиллă хатĕрсемпе усă куракансем валли сайта лайăхлатрăмăр //Мирон Толи пулăшнипе.

2011, утă, 20
Вырăсла-чăвашла сăмахсарпа пуянланчĕ.

2011, утă, 19
Сăмахсарсен çĕнелнĕ сайчĕ ĕçлеме пуçларĕ.

2011, утă, 16
Сайтăн çĕнĕ версийĕ хатĕрленме пуçларĕ.

Чувашский язык: урок 8 — 1

Posted by Ольга Шарипова | Дек 18, 2016

8 УРОК

Ну вот и добрались мы с вами до последнего урока этого курса. Саламлатӑп!

А вот что мы с вами охватим на последней неделе:

1) Послелоги

2) Форма возможности и невозможности (и такое бывает :)))

3) В магазине

1) Послелоги

Чувашский язык во многом отличается от русского. Если в русском мы часто встречаем предлоги, то в чувашском, напротив – мы будем часто встречать послелоги. Давайте познакомимся с некоторыми из них поближе:

ВАЛЛИ – для

Сан валли туянтӑм. – Купил для тебя.

Ман валли чей ту-ха. – Сделай для меня чай, пожалуйста.

ПЕК – как

Юр пек шурӑ – белый, как снег

Тилӗ пек чее – хитрый, как лиса

ҪИНЧЕН – о, про

Ку кӗнеке Ван Гог ҫинчен. – Эта книга о Ван Гоге.

Ман ҫинчен ан ман. – Не забывай про меня.

ХИРӖҪ – против

Ҫиле хирӗҫ – против ветра

ХЫҪҪӐН – после, за

Ӗҫ хыҫҫӑн кинона кайрӑмӑр. – После работы мы пошли в кино.

Ман хыҫҫӑн ут. – Иди за мной.

Вот еще забавная иллюстрация в тему:

— После шести есть нельзя. Вот ты, девочка, сколько тебе лет?

— Хватит, больше не ешь.

2) Форма возможности и невозможности

Как же сказать по-чувашски «могу»? Одним из вариантов служит аффикс –ай(-ей), который присоединяется к корню глагола.

Калаятӑп – могу сказать (кала-ай-атӑп) В данном случае два звука й и а слились в одну букву я, что мы с вами и видим на этом примере. Также 2 звука А слились в один. Обратите внимание на примеры глаголов в настоящем времени:

Эпӗ килеетӗп (кил-ей-етӗп) – я могу прийти

Эсӗ калаҫаятӑн (калаҫ-ай-атӑн) – ты можешь разговаривать, говорить

Вӑл тӳлеет (тӳле-ей-ет) – он, она, оно может заплатить

Эпир тухаятпӑр (тух-ай-атпӑр) – мы можем выйти

Эсир кӗреетӗр (кӗр-ей-етӗр) – вы можете войти, зайти

Вӗсем юрлаяҫҫӗ (юрла-ай-аҫҫӗ) – они могут петь

Отрицательна форма

Эпӗ килейместӗп (кил-ей-мес-тӗп) – я не могу прийти

Эсӗ калаҫаймастӑн (калаҫ-ай-мас-тӑн) – ты не можешь разговаривать, говорить

Вӑл тӳлеймест (тӳле-ей-мес-т) – он, она, оно не может заплатить

Эпир тухаймастпӑр (тух-ай-мас-тпӑр) – мы не можем выйти

Эсир кӗрейместӗр (кӗр-ей-мес-тӗр) – вы не можете войти, зайти

Вӗсем юрлаймаҫҫӗ (юрла-ай-ма-ҫҫӗ) – они не могут петь

Прошедшее очевидное время

Положительная форма

Эпӗ илейрӗм – я смог(ла) взять

Эсӗ илейрӗн – ты смог(ла) взять

Вӑл илейрӗ – он смог, она смогла, оно смогло взять

Эпир илейрӗмӗр – мы смогли взять

Эсир илейрӗр – вы смогли взять

Вӗсем илейрӗҫ – они смогли взять

Отрицательная форма

Эпӗ калаймарӑм – я не смог(ла) сказать

Эсӗ калаймарӑн – ты не смог(ла) сказать

Вӑл калаймарӗ – он не смог, она не смогла, оно не смогло сказать

Эпир калаймарӑмӑр – мы не смогли сказать

Эсир калаймарӑр – вы не смогли сказать

Вӗсем калаймарӗҫ – они не смогли сказать

Прошедшее неочевидное время

В прошедшем неочевидном все как всегда проще :))

Положительная форма

Эпӗ итлейнӗ – я смог(ла) послушать

Эсӗ итлейнӗ – ты смог(ла) послушать

Вӑл итлейнӗ – он смог, она смогла, оно смогло послушать

Эпир итлейнӗ – мы смогли послушать

Эсир итлейнӗ – вы смогли послушать

Вӗсем итлейнӗ – они смогли послушать

Отрицательная форма

Эпӗ ҫырайман – я не смог(ла) написать

Эсӗ ҫырайман – ты не смог(ла) написать

Вӑл ҫырайман – он не смог, она не смогла, оно не смогло написать

Эпир ҫырайман – мы не смогли написать

Эсир ҫырайман – вы не смогли написать

Вӗсем ҫырайман – они не смогли написать

Это касается возможности или невозможности сделать какое-то действие. Ну а если мы говорим о каком-то навыке или умении, то мы используем глагол «пӗл» — «знать, уметь».

Эпӗ ишМЕ пӗлетӗп. – Я умею (могу) плавать

Эсӗ хитре ӳкерМЕ пӗлетӗп. – Ты умеешь (можешь) красиво рисовать.

Вӑл юрлаМА пӗлет. – Он, она, оно умеет (может) петь.

А теперь поставьте глагол, обозначающий действие, которое вы делаете в этот момент, в данную форму. Если возникнут сложности, пишите!

Ну а мы с вами, пожалуй, пойдем в магазин. Для этого переходим к следующему уроку 😉

Письмо Деду Морозу (на чувашском языке)

Вести Чăваш ен
выпуск 02.11.2018

© «Государственный Интернет-Канал «Россия» 2001 — 2018. Свидетельство о регистрации СМИ Эл № ФС 77-59166 от 22 августа 2014 года.
Учредитель — федеральное государственное унитарное предприятие «Всероссийская государственная телевизионная и радиовещательная компания».

Главный редактор – Панина Елена Валерьевна. Редакторы сайта: Александрова Мария Владимировна, Кремчукова Нина Алексеевна.

Все права на любые материалы, опубликованные на сайте, защищены в соответствии с российским и международным законодательством об интеллектуальной собственности.

Чăвашла вĕренетпĕр — Учим чувашский

Информация

Описание: Проект инициативной группы ХАВАЛ.
ХАВАЛ проекчĕ.

● Чувашская раскладка (Ă ă Ĕ ĕ Ç ç Ӳ ӳ)
https://github.com/mirontoli/chuvash-kbd/blob/master/.. Показать полностью…
● Онлайн словарь: samah.chv.su
● Сказки: yumah.ru
● Учебные материалы: см. «Ссылки»
● Онлайн магазин i-Sum.su. Учебные издания и продукция на чувашском языке.
● Тетелти вулавăш (онлайн библиотека)
. chuvash.org/lib
● Произношение: ru.forvo.com/languages/cv
● Хаçат (газеты):
. ursas.ru («Урал сасси», ПР)
. kanash.su («Канаш», Чĕмпĕр Ен)
. hypar.ru («Хыпар», ЧР)
. tst.smi21.ru («Тетте», «Самант», «Тантăш», ЧР)
. suvar.su («Сувар», ТР)
● «Чăваш Ен» наци радиовĕ (национальное радио) . сувары.рф/node/838
● Обсуждение неологизмов: termin.chv.su

Чува́шский язы́к (Чăваш чĕлхи) — национальный язык чувашского народа, государственный язык Чувашской Республики, язык чувашских общин, проживающих за пределами ЧР. В генеалогической классификации языков мира относится к Булгарской группе тюркской языковой семьи (авар, хазар, сувар, булгар) является единственным живым языком этой группы.

Распространён в Чувашии, Татарии, Башкирии, Самарской, Ульяновской (Симбирской), Саратовской областях; в некоторых областях, краях и республиках Урала, Поволжья и Сибири.

Число говорящих — около 1,3 млн человек;
пр этом численность этнических чувашей — 1 млн. 637 тыс. человек;
примерно 55 % из них проживает в Чувашии (ЧР). (Перепись 2002 г.)

Можно задавать вопросы, создавать новые темы, делиться опытом изучения чувашского языка, выкладывать полезные ссылки, и конечно же сообщать об интересных мероприятиях связанных с чувашским языком.

Группа создана чувашской общественной организацией «Хавал» www.vk.com/club12972450 Веб-сайт: www.cv-haval.org Место: Чебоксары, Россия

1 440 записей ко всем записям

Чувашское слово пĕр-ик в сочетании с существительными сăмах, секкунт, минут, сехет, кун, çул переводится как «пара» и указывает (как и в русском языке) на неопределенное количество.

Кăмпа пирки пĕр-ик сăмах. || Несколько слов о грибах.
Пиртен пĕр-ик çурт урлă Тимуксем пурăнатчĕç. || В паре домов от нас жила семья Тимура.
Пĕр-ик сăмах çеç калăп. || Только пару слов скажу.
Пĕр-ик çул иртрĕ. || Прошла пара лет.

Смотрите еще:

  • Фз 82 статья 29 1. Настоящий Федеральный закон вступает в силу со дня его официального опубликования, за исключением положений, для которых настоящей статьей установлены иные сроки вступления их в силу. 3. Абзац пятый подпункта "а" пункта 87, пункты 95 и 96 статьи 1 настоящего […]
  • Статья 5 фз об оценочной деятельности 1. Признать утратившими силу со дня официального опубликования настоящего Федерального закона: 1) подпункт "а" статьи 1 Закона Российской Федерации от 30 апреля 1993 года N 4919-I "О внесении изменений в Закон Российской Федерации "О товарных биржах и биржевой […]
  • Как записывать трудовой кодекс в список литературы Как записывать трудовой кодекс в список литературы 1. Конституция Российской Федерации. М., 2002. 2. Трудовой кодекс РФ от 30.12.2001 № 197-ФЗ (принят ГД ФС РФ 21.12.2001) (ред. от 30.06.2003). 3. Указ Президента РФ от 10 апреля […]
  • Консультация юристов ростов Бесплатная консультация юриста по телефону в Ростове на Дону Все сферы общественной жизни человека регулируются множеством законов. Каждый день люди совершают юридические действия, приобретая какой-либо товар, посещая парикмахера или врача, вступая в брак, заключая […]
  • Ст 98 гпк Статья 98 ГПК РФ. Распределение судебных расходов между сторонами Новая редакция Ст. 98 ГПК РФ 1. Стороне, в пользу которой состоялось решение суда, суд присуждает возместить с другой стороны все понесенные по делу судебные расходы, за исключением случаев, […]
  • Ст 1070 ст 1069 гк рф Статья 1070 ГК РФ. Ответственность за вред, причиненный незаконными действиями органов дознания, предварительного следствия, прокуратуры и суда Новая редакция Ст. 1070 ГК РФ 1. Вред, причиненный гражданину в результате незаконного осуждения, незаконного привлечения к […]
  • Налоговая дачная амнистия Дачная амнистия: что делать и куда идти О том как воспользоваться дачной амнистией, "Вести.Недвижимость" рассказал адвокат Олег Сухов. Дачную амнистию продлили до 1 марта 2018 года, однако уже в этом году процедура усложнилась — упрощенный порядок для оформления […]
  • Содержание договора оказания услуг по гк рф Содержание договора возмездного оказания услуг. Любые студенческие работы - ДОРОГО! 100 р бонус за первый заказ Заказчик обязан (ст. 781 ГК РФ): оплатить оказанные ему услуги в сроки и в порядке, предусмотренном в договоре; оплатить услуги в полном объеме в […]